Translate

Доповідь " Бінарні уроки"



ДОПОВІДЬ      
 Бінарні уроки    
        
       В останні роки намітилася тенденція до використання в навчанні різних предметів, у
тому числі рідної (української) мови, нового типу уроку, який названо інтегрованим (від лат. integer – повний, цілісний), тобто, органічне поєднання в уроці відомостей інших навчальних предметів навколо однієї теми, що сприяє інформаційному збагаченню сприймання, мислення і почуттів учнів за рахунок залучення цікавого матеріалу, що також дає змогу з різних сторін пізнати якесь явище, поняття, досягти цілісності знань.
     Ідея інтегрованого навчання нині надзвичайно актуальна, оскільки з її успішною
методичною реалізацією передбачається досягнення мети якісної освіти, тобто освіти
конкурентноздатної, спроможної забезпечити кожній людині самостійно досягти тієї чи
іншої життєвої цілі, творчо самостверджуватися в різних соціальних сферах.
    Інтеграція – важлива умова сучасної науки й розвитку цивілізації в цілому. Адже
нинішня стадія наукового мислення дедалі більше характеризується прагненням розглядати не окремі ізольовані об’єкти, явища життя, а їх більш чи менш широкі єдності. Інтеграція, як вимога об’єднання в ціле певних частин чи елементів, вважається необхідним дидактичним засобом, за допомогою якого можливо створити в учнів цілісну картину світу.
     Ефективним засобом формуваня інтегративних умінь і навичок є різноманітні
міжпредметні зв’язки (з історією, етикою, математикою, літературою, географією,
риторикою, живописом, музикою тощо), що являють собою короткі принагідні вкраплення в урок відомостей питань з матеріалу інших предметів, які сприяють глибшому сприйманню та осмисленню виучуваного поняття або явища. Йдеться, зокрема, про вживання діалектизмів, застарілих слів у художніх творах, написання великої літери у власних назвах (географія, історія), використання прикметників для точного опису людей, предметів, явищ та подій (література, історія, образотворче мистецтво). Багато важить опора на правильне вживання форм числівника під час читання й усного пояснення прикладів і задач з математики та у відповідях на уроках з інших предметів (історія, географія) тощо. Проте цей методичний  прийом служить хоч і важливим, але допоміжним засобом, адже він лише певною мірою  об’єднує знання школярів з різних предметів. Упроваджуючи міжпредметні зв’язки, кожний
учитель формує в учнів насамперед знання зі свого предмета, а не про світ у цілому. Тому в навчальній практиці, зокрема у вивченні української мови, необхідно ширше впроваджувати, розвивати міжпредметні зв’язки як необхідний, важливий етап для подальшої інтеграції  навчальних предметів. Через інтеграцію здійснюється особистісно зорієнтований підхід до навчання, тому  учень сам у змозі обирати “опорні” знання з різних предметів з максимальною орієнтацією на суб’єктивний досвід, що склався в нього під впливом як попереднього навчання, так і
більш широкої взаємодії з навколишньою дійсністю.
      Саме інтеграція словесної творчості з різними видами діяльності дає можливість
сформувати в учня здатність сприймати предмети та явища довкілля різнобічно, емоційно й   водночас системно.
     Організація спостережень у процесі гри, спілкування з довкіллям, ознайомлення з
музичним, живописним чи літературним твором є істотною проблемою в методиці
інтегрованого уроку.
      Застосування інтегративного підходу на уроках української мови позитивно
позначається на результативності формування в школярів мовленнєвих навичок. Вони
характеризуватимуться вищою системністю, набуватимуть узагальненості, комплексності, усвідомленості.
     Основними методичними принципами, які забезпечують інтеграцію завдань з мови
вважаються такі:
– постійний взаємозв’язок теоретичних відомостей (знань) з їх застосуванням; мовні
знання в системі опанування мови є не самоціллю, а важливим засобом формування,
вираження і удосконалення думки;
– активний характер навчання: опанування мови має стати активним процесом, який
забезпечить органічне поєднання всіх чотирьох видів мовленнєвої діяльності – слухання,  аудіювання, читання й письмо;
– мовні знання, мовленнєві уміння й навички слід розглядати як умову й компонент
розвивального навчання.
    Для інтегрованих занять доцільно використовувати спарені уроки. Оскільки программою передбачена певна кількість усних та письмових уроків розвитку зв’язного мовлення, можна з’єднати їх в інтегрованому занятті, бо на кожному з них задіюємо всі види мовленнєвої діяльності: учні переказують тексти різних стилів та типів мовлення, створюють усні та письмові висловлювання (твір-розповідь, твір-опис, твір-роздум, діалог, словесне малювання).
     Тож можна спробувати показати реалізацію інтегративного підходу на уроках з розвитку зв’язного мовлення.

Немає коментарів: